лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него) и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)
Так чем тебе не нравится Схватка из серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО"? Специально пересмотрел некоторые моменты. Перевод достаточно точный (я не слушал Твистеровский, возможно на Карусели такой же). Дорожка не прибита. Вижу единственный минус-отсутствие русских сабов, но при такой дорожке и переводе они не нужны.
лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него) и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)
У Твистера голоса хорошие, смысл вроде бы тоже, но есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует (хотя русские сабы в этих местах в наличии).
Так чем тебе не нравится Схватка из серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО"? Специально пересмотрел некоторые моменты. Перевод достаточно точный (я не слушал Твистеровский, возможно на Карусели такой же). Дорожка не прибита. Вижу единственный минус-отсутствие русских сабов, но при такой дорожке и переводе они не нужны.
а я не сказал что данный релиз мне не нравится. я сказал что лучшими считаю другие релизы. проигрыш серии ВЕСЬ АЛЬ ПАЧИНО, как и ВЕСЬ ШВАРЦ в очень неудачных голосах озвучивальщиков - неэмоциональные, незпоминающиеся и т.д. пустые какие-то голоса.
так что все-таки со схавткой у киномании? как перевод многоголосный по смыслу и по качеству? что брать: киноманию или карусель весь пачино? как я понял, сри и тайкун не рассматривать из-за плохого смысла многоголоски?
Регистрация: 09.06.2006 Сообщений: 63 Откуда: Новосибирск
У меня от Киномании релиз сравнивать конечно не с чем, но мне перевод понравился редкие фильмы переводят хорошо и этот не исключение. Еслиб встретил другой релиз с другой многоголоской то сравнивал бы именно с киноманией ИМХО.
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
Лучший перевод, как неоднократно говорилось-на твистеровской лицензии. У меня Каруселевский диск-перевод хороший, на мой взгляд достаточно точный, есть некоторый недостаток-немного "прибиты" эффекты. Киномань не держал-да и не вижу необходимости, принимая во внимание глючность их дисков и зачастую плохие русские дорожки.
Регистрация: 25.06.2006 Сообщений: 565 Откуда: Пермь
sp_man писал(a):
так что все-таки со схавткой у киномании? как перевод многоголосный по смыслу и по качеству? что брать: киноманию или карусель весь пачино? как я понял, сри и тайкун не рассматривать из-за плохого смысла многоголоски?
У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
раз так, то получается только карусель, с наилучшей многоголоской по смыслу.
Цитата:
Толян писал(а): Хазимир Фенринг писал(а): а какой релиз Соучаснега лучше?
тот, который еще неизвестно когда появится (и появится ли вообще когда-нибудь), т.е. Р5 с дубляжом. а из того, что сейчас представлено в Р7, думаю, диск Тайкуна - лучший.
Только не на пятерке, а в серии ИЗБРАННОЕ.
у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
sp_man писал(a):
Цитата:
У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
раз так, то получается только карусель, с наилучшей многоголоской по смыслу.
Цитата:
Толян писал(а): Хазимир Фенринг писал(а): а какой релиз Соучаснега лучше?
тот, который еще неизвестно когда появится (и появится ли вообще когда-нибудь), т.е. Р5 с дубляжом. а из того, что сейчас представлено в Р7, думаю, диск Тайкуна - лучший.
Только не на пятерке, а в серии ИЗБРАННОЕ.
у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?
У Тайкуна тот же геминивский перевод, что и на СРИ и получается, что и на Киномани. Так что Карусель...