R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 05-05-2024 12:42
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

От заката до рассвета

  Всего сообщений: 24 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
dimkinl
 Написано: 29.05.2008, 15:52
Регистрация: 07.06.2007
Сообщений: 76
Откуда: Москва
Вест выпустил релиз данного фильма, причём в двухдисковом(!) исполнении. Если кто-то успел купить дисочек - паделитесь впечатлениями, как перевод?
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 30.05.2008, 21:22

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3340
Откуда: Россия
Отличное издание. Берем смело
В начало страницы
Zan
 Написано: 31.05.2008, 00:14
Регистрация: 21.09.2006
Сообщений: 580
Откуда: Питер
Алхимик писал(a):
Отличное издание. Берем смело
Даже перевод допов адекватный?
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 31.05.2008, 00:38

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3340
Откуда: Россия
Zan писал(a):

Даже перевод допов адекватный?

Обычный перевод для Веста.
В начало страницы
Zan
 Написано: 31.05.2008, 22:46
Регистрация: 21.09.2006
Сообщений: 580
Откуда: Питер
Алхимик писал(a):
Zan писал(a):

Даже перевод допов адекватный?

Обычный перевод для Веста.
Спасибо, понятно
В начало страницы
Polem
 Написано: 31.05.2008, 22:54

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
Алхимик писал(a):
Zan писал(a):

Даже перевод допов адекватный?
Обычный перевод для Веста.
Я не большой знаток R5, так что сразу вопрос... А на допах "Доказательства смерти"/"Планеты страха" - тоже был "обычный перевод для Веста"?
В начало страницы
serg204
 Написано: 01.06.2008, 15:34

завсегдатай


Регистрация: 18.12.2006
Сообщений: 3760
Там был типичный перевод для "Веста"
В начало страницы
Polem
 Написано: 02.06.2008, 17:46

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
serg204 писал(a):
Там был типичный перевод для "Веста"
Понятно.
Т.е. перевода на допах, можно сказать, нет.
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 03.06.2008, 12:48

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Дык а что за перевод? Старый Премьеровский? Или новый какой-то? Нет ли случаем одноголосого перевода? (глупый вопрос, но все же)
В начало страницы
Bonzi
 Написано: 03.06.2008, 13:20

Регистрация: 04.02.2007
Сообщений: 692
Iceberg писал(a):
Дык а что за перевод? Старый Премьеровский? Или новый какой-то? Нет ли случаем одноголосого перевода? (глупый вопрос, но все же)
Жаждешь услышать голос Карцева?
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 03.06.2008, 14:20

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Ага Мечтаю просто на самом деле
В начало страницы
LLK
 Написано: 05.06.2008, 09:17
Регистрация: 09.07.2005
Сообщений: 112
Iceberg писал(a):
Дык а что за перевод? Старый Премьеровский? Или новый какой-то? Нет ли случаем одноголосого перевода? (глупый вопрос, но все же)
Перевод - говно полное... новый,
в Премьеровском Карцевский перевод наговаривали... думал услышать монолог Чича Марина про дырки ("Заходите любители дырок и тд..), а в итоге имеем "У нас есть телки", и вообще жесткости не достает переводу... да и допы формата 4/3 с флагом анаморфа жутко бесят (морды сплюснутые).. релиз ГОВНО, перевод ГОВНО, такого от Веста не ожидал ( что мешало положить дорогу с Гавриловым или Карцевым, ведь на Восставшегг из Ада помимо многоголоски положили ведь Гаврилова)
В начало страницы
duder
 Написано: 06.06.2008, 01:30
Регистрация: 27.02.2008
Сообщений: 51
Откуда: kyiv
кстати. а было ДВД издание обсуждаемого фильма с озвучкой КАРЦЕВА???
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 06.06.2008, 09:33

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Нет, не было.. в том-то и дело.. Только самоделки на Торрентах.
В начало страницы
duder
 Написано: 06.06.2008, 12:34
Регистрация: 27.02.2008
Сообщений: 51
Откуда: kyiv
да, хорошая была озвучка..как лет 12 назад в голову влезла, так и сидит там, никого не пускает)))
глянул на torrents.ru..не нашел
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 06.06.2008, 12:52

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Да, куда-то делась раздача.. Тогда вот тут есть: http://kinozal.tv/. Он HDTV-rip с несколькими переводами.
В начало страницы
JohnLee
 Написано: 06.06.2008, 15:26
Регистрация: 25.11.2005
Сообщений: 201
Мне тоже сначала перевод Карцева нравился, но после услышанного Гоблина, больше никакие переводы тоже не лезут. Гоблин как раз для такого фильма. В некоторых местах конечно перебрщивает, но в целом - класс.
В начало страницы
duder
 Написано: 06.06.2008, 17:11
Регистрация: 27.02.2008
Сообщений: 51
Откуда: kyiv
гоблина не воспринимаю.
это если вежливо)
В начало страницы
Goldmember
 Написано: 06.06.2008, 20:01

Ветеран


Регистрация: 28.07.2006
Сообщений: 1792
Откуда: Зеленоград & Москва
У меня вопрос о втором диске: давным давно показывали репортаж в програме "Тихий дом" с Каннского фестиваля о премьере полуигрового, полудокументального фильма о съёмках фильма " От заката до рассвета" и был показан отрывок где Тарантино и Клуни идут по корридору и к ним подбегает фанат за автографом, но они его начинают пиз..ь(бить) - это не он? (фильм на 2 диске).
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 06.06.2008, 20:11

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2388
Откуда: Тула
он
В начало страницы
Goldmember
 Написано: 06.06.2008, 20:15

Ветеран


Регистрация: 28.07.2006
Сообщений: 1792
Откуда: Зеленоград & Москва
Куплю, только из- за него, давно хочу посмотреть
В начало страницы
Bonzi
 Написано: 06.06.2008, 21:01

Регистрация: 04.02.2007
Сообщений: 692
LLK писал(a):
Iceberg писал(a):
Дык а что за перевод? Старый Премьеровский? Или новый какой-то? Нет ли случаем одноголосого перевода? (глупый вопрос, но все же)
Перевод - говно полное... новый,
в Премьеровском Карцевский перевод наговаривали... думал услышать монолог Чича Марина про дырки ("Заходите любители дырок и тд..), а в итоге имеем "У нас есть телки", и вообще жесткости не достает переводу... да и допы формата 4/3 с флагом анаморфа жутко бесят (морды сплюснутые).. релиз ГОВНО, перевод ГОВНО, такого от Веста не ожидал ( что мешало положить дорогу с Гавриловым или Карцевым, ведь на Восставшегг из Ада помимо многоголоски положили ведь Гаврилова)
Все действительно так плохо? И о каких допах речь: о первом диске или Full Tilt Boogie?
В начало страницы
(DTS)
 Написано: 16.06.2008, 15:53
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 5
Откуда: Литва
А релиз вообще полноценный?
В начало страницы
Magvai
 Написано: 16.06.2008, 20:55

Ветеран


Регистрация: 12.08.2006
Сообщений: 2709
Обзоров: 50
Откуда: Со старого форума
(DTS) писал(a):
А релиз вообще полноценный?

В начало страницы
  Всего сообщений: 24 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, strom
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 9