Мертвец от Кармен Видео

Kuningas -> 13.06.2006, 16:24
----------------------------------------------------------------------------
DVD9. Прикольная такая картонная коробочка.
Картинку особенно не успел оценить...
Нету клипа Янга... А зачем он???
Вставили в главное меню кнопку - "где купить наши гадкие диски". Хрен с ними...
UOP на переключение дорог - не впервОй...
Выбор русской дороги - через меню "дополнительно"... Что ж в данном случае логично (см. ниже).

НО! Каков же перевод... Во-первых, плевали мы на всякие изыски - тупым русскоязычным гражданам главное смысл в общих чертах знать... Но зато как озвучивают... ой-ёй-ёй... Мажорные такие дикторские голосочки бодро провожают в дальний путь Вильяма Блэйка, Деппа, Джармуша и само издание...

Рекомендуется всячески избегать неанглоговорящим ценителям Джармуша.



Didier -> 14.06.2006, 08:41
----------------------------------------------------------------------------
Хе, встречал я этот релиз....Такого издевательства давно не видел. Вернул через 30 минут с требованием возврата денег. Вернули. Ужасающе кривой релиз.



Master0 -> 14.06.2006, 10:53
----------------------------------------------------------------------------
Какое счастье, что в свое время я умудрился выхватить диск Dead man–DVD-9–FD–0477...

Может будем в этой ветке обсуждать друние диски от Кармен-Видео ?

Я вот все подумываю закупить их версию "Ночь на земле" того же Джармуша, но боязно и стремно, понятно почему... Может по нему кто инфой поделится?



Хорт -> 14.06.2006, 15:02
----------------------------------------------------------------------------
У меня есть "Вне закона" того же Джармуша
Правда он сейчас отдан на посмотреть, но по памяти могу сказать, что издание мне очень понравилось - DVD-9, огромная куча переведенных допов (40 минут интервью с оператором, удаленные сцены и т.д.), качественная картинка (боялся, что будет плохая, помня о возрасте фильма). Ну а то, что включение русского языка в "Дополнительно", так это не страшно



Kuningas -> 14.06.2006, 15:38
----------------------------------------------------------------------------
Хорт

Я говорил о переводе и озвучке конкретного фильма. Сильно сомневаюсь, но, возможно, в случае с "Вне закона" это не так.

Переведенные допы при загубленном просмотре фильма - как мертвому припарка.
При том что фильм озвучивается в том же стиле, что и допы.



Хорт -> 14.06.2006, 23:45
----------------------------------------------------------------------------
Kuningas писал(a):
Хорт
Я говорил о переводе и озвучке конкретного фильма.
Это я отреагировал на предложение обсуждать здесь и другие диски Другого Кина
Цитата:
Сильно сомневаюсь, но, возможно, в случае с "Вне закона" это не так.
Переведенные допы при загубленном просмотре фильма - как мертвому припарка.
При том что фильм озвучивается в том же стиле, что и допы.
Я его смотрел с субтитрами, особых ляпов перевода не заметил.

Мертвец у меня, кстати, тоже FD-0477
Вот там перевод убогий, да



Kuningas -> 15.06.2006, 09:26
----------------------------------------------------------------------------
Хорт

Мертвец у меня, кстати, тоже FD-0477
Вот там перевод убогий, да


У Кармен, имхо, хуже.
К тому же есть перевод Пучкова Д. Ю. (правда с "пиками").



KostiKiev -> 15.06.2006, 14:43
----------------------------------------------------------------------------
Интересно, а что же послужило источником для карменовского "Мертвеца", что даже TotalDVD высказался о картинке весьма нелестно.

Ведь на упомянутой двуслойке fdv (с r1) изо очень хорошо, даже в проблемных сценах.



Kuningas -> 15.06.2006, 16:29
----------------------------------------------------------------------------
Да в принципе, на R1 картинка тоже не блещет.
Здесь можно почитать.



Хорт -> 15.06.2006, 22:04
----------------------------------------------------------------------------
Кстати, на лицензионном "Вне закона" качество видео лучше, чем на "Мертвеце" от FDV, хотя сам фильм и старее.



Kompromiss -> 18.08.2006, 22:16
----------------------------------------------------------------------------
А допы какие-нибудь есть на R5?
Что клипа нет, прочитал. А остальное? :?:



layer2nd -> 19.08.2006, 21:41
----------------------------------------------------------------------------
"Мертвец" R5 от Кармен Видео, допы:
- кадры, не вошедшие в картину: удалённые сцены (закадровый многоголосый перевод);
- смотрите на DVD: рекламные ролики серии "Другое кино, авторские коллекции" - Кустурица, Араки, Альмодовар, Джармуш;
- рекламный ролик: трейлер Dead Man;
- о режиссере: текст про Джармуша.



Kompromiss -> 20.08.2006, 21:19
----------------------------------------------------------------------------
layer2nd писал(a):
"Мертвец" R5 от Кармен Видео, допы:
- кадры, не вошедшие в картину: удалённые сцены (закадровый многоголосый перевод);
- смотрите на DVD: рекламные ролики серии "Другое кино, авторские коллекции" - Кустурица, Араки, Альмодовар, Джармуш;
- рекламный ролик: трейлер Dead Man;
- о режиссере: текст про Джармуша.
Спасибо. Если удаленные сцены и кадры, не вошедшие в фильм, в совокупности длятся 15 минут, то получается диск, аналогичный другим зонам. Источником возможно послужил немецкий диск.
Надеюсь, картинка на R5 не сильно плоха...



Night -> 20.08.2006, 22:47
----------------------------------------------------------------------------
Хорт писал(a):
Кстати, на лицензионном "Вне закона" качество видео лучше, чем на "Мертвеце" от FDV, хотя сам фильм и старее.

Как мне показалось, "Мертвец" специально снят "зернистым" (если Вы
об этом). А "Вне закона" ремастировался. Не так давно его издавал
"Критерион". Отсюда и картинка хорошая...



layer2nd -> 21.08.2006, 04:40
----------------------------------------------------------------------------
Kompromiss писал(a):
Если удаленные сцены и кадры, не вошедшие в фильм, в совокупности длятся 15 минут, то получается диск, аналогичный другим зонам.
Длительность удалённых сцен - 14:44, PAL 4:3, качество видео удовлетворительное. В меню две дорожки, английская и русская, но они одинаковые, на обеих - закадровый многоголосый перевод.

Kompromiss писал(a):
Надеюсь, картинка на R5 не сильно плоха...
PAL 16:9 анаморф. На видео заметен небольшой шум, но IMHO картинка неплохая - без дефектов плёнки, хорошая детализация даже в ночных эпизодах.

Рипнул с диска русские субтитры для фильма - они совпадают с переводом, можно оценить его качество. А вот английских субов для фильма на диске нет.



Kompromiss -> 21.08.2006, 12:48
----------------------------------------------------------------------------
Сравнил первые полчаса - смысловых ляпов не нашёл. Конечно смущает, что перевод лишь передает смысл в общих чертах, о чём уже говорил Kuningas.
Для своей цены издание неплохое. Английские субы на лицензии ставят лишь некоторые компании, и Кармен к ним не относится.



layer2nd -> 21.08.2006, 14:05
----------------------------------------------------------------------------
Увы, пропусков хватает. Например, в рассказе про трёх медведей половина фраз не переведена. Kuningas прав - перевод некачественный.

А про английские субы я на всякий случай написал. Это да, Кармен Видео делает только русские субы. На тех немногих релизах, которые мне доводилось видеть (из серий Другое кино и Арт коллекция), ни на одном не было родных субтитров.