DVD-2-BD

SunTechnic -> 25.01.2013, 22:40
----------------------------------------------------------------------------
Я как-то выпал из темы коллекционирования лет эдак на 5-6. Как раз на пересмену форматов DVD на Blu-Ray. Заодно и формат устоканился: HD-DVD умерло (собственно что было сомневаться).
Так вот ныне BD стали дешеветь и ассортимент разросся, так что теперь в коллекцию тянуться диски с высоким качеством. И, вроде бы, логичным было бы фильмам приобретенным на BD сместить этот же фильм на DVD. Но не тут-то было! На BD присутсвует только один перевод - дубляж, как правило. А вот на DVD есть и дубляж и закадровый перевод.
Вот так и остануться парой (BD+DVD) такие диски как "Бриллиантовый полицейский" (Blue Streak), "Игра" (The Game), "Первый рыцарь" (First Knight).

Может имеет смысл создать список таких релизов?



k2400 -> 25.01.2013, 23:33
----------------------------------------------------------------------------
Выход из положения - покупка медиаплеера.
Конечно это уже нельзя назвать коллекционированием, но рационально и практично.



Непростой зритель -> 25.01.2013, 23:41
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Может имеет смысл создать список таких релизов?
Имеешь ввиду релизы фильмов, которые на лицензии в DVD имели две русских озвучки, а на BD одну?



Sky-71 -> 25.01.2013, 23:44
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
На BD присутсвует только один перевод - дубляж, как правило. А вот на DVD есть и дубляж и закадровый перевод.
Вот так и остануться парой (BD+DVD) такие диски как "Бриллиантовый полицейский" (Blue Streak), "Игра" (The Game), "Первый рыцарь" (First Knight).
А некоторые ДВД на БД с русским не выйдут никогда. А на трекерах только гавеное AVO



SunTechnic -> 26.01.2013, 00:53
----------------------------------------------------------------------------
Непростой зритель писал(a):
Имеешь ввиду релизы фильмов, которые на лицензии в DVD имели две русских озвучки, а на BD одну?

Ага - именно так.



SunTechnic -> 26.01.2013, 00:54
----------------------------------------------------------------------------
Sky-71 писал(a):
А некоторые ДВД на БД с русским не выйдут никогда. А на трекерах только гавеное AVO

Какие не выйдут - где глянуть? И что такое AVO?



MasterYODA -> 26.01.2013, 02:48
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Sky-71 писал(a):
А на трекерах только гавеное AVO
Какие не выйдут - где глянуть? И что такое AVO?
Гавеное AVO это сейчас такое себе спасение от гавеного дубляжа. Одноголосый перевод, другими словами.



Sky-71 -> 26.01.2013, 03:03
----------------------------------------------------------------------------
Представляете- приходите вы домой, а супруга вам, милое такое создание,мужским басом говорит. Вам понравится?
Озвучка должна быть естественной, т.е ребенка должен озвучивать ребенок, женщину- женщина и и т.д.ИМХО конечно.
Ради естественности я готов пожертвовать точностью перевода



MasterYODA -> 26.01.2013, 03:21
----------------------------------------------------------------------------
Sky-71 писал(a):
Представляете- приходите вы домой, а супруга вам, милое такое создание,мужским басом говорит. Вам понравится?
Какой удачный пример. У меня есть еще один, правда не настолько удачный.
Приходите вы в кассу кинотеатра и естественным таким мужским басом говорите: мне, и моей супруге, милому такому созданию, два билета, пожалуйста, на "Мальчиков-налетчиков".



SunTechnic -> 26.01.2013, 09:38
----------------------------------------------------------------------------
Вчера глянул на то, что на BD-диске "Игра" (The Game) положили. Оказалось, что кроме фильма - ничего. Все допы остались на DVD. У меня он от "Карусели" (есть также пережатая копия на DVD-5 Амальгамы с дубляжом и войсовером). Что-то не любят издатели старые издания - поди второй диск потеряли.
Вот описание BD: http://www.hdclub.ua/movies/blu-ray/the-game-blu-ray/458/
Только озвучка "Русский Дубляж", а не многоголоска.



Геннадий -> 26.01.2013, 11:53
----------------------------------------------------------------------------
Sky-71 писал(a):
Представляете- приходите вы домой, а супруга вам, милое такое создание,мужским басом говорит. Вам понравится?
Озвучка должна быть естественной, т.е ребенка должен озвучивать ребенок, женщину- женщина и и т.д.ИМХО конечно.
Ради естественности я готов пожертвовать точностью перевода

Была, в свое время, здесь тема: http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=579 но Sky-71 там не довелось поучаствовать...



MasterYODA -> 26.01.2013, 17:45
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Только озвучка "Русский Дубляж", а не многоголоска.
В каком смысле? На диске - многоголоска.



strom -> 26.01.2013, 17:54
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Непростой зритель писал(a):
Имеешь ввиду релизы фильмов, которые на лицензии в DVD имели две русских озвучки, а на BD одну?

Ага - именно так.
А не проще ли составить список blu-ray релизов с двумя разными русскими переводами?
Таких немного.



MegaBit -> 26.01.2013, 20:10
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
Вчера глянул на то, что на BD-диске "Игра" (The Game) положили. Оказалось, что кроме фильма - ничего.
Там и фильм кое-как положили - картинка унылая. На критерионовском релизе и картинка получше, и допы есть, но без русского... На трекерах, кстати, есть релиз с критерионовской картинкой и с такими параметрами:
Звук:
1. DTS-HD Master Audio English 4274 kbps 5.1 / 48 kHz / 4274 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)*
2. Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps (DUB)
3. Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps (MVO - "Позитив-мультимедиа")
4. DTS-HD Master Audio Russian 4289 kbps 5.1 / 48 kHz / 4289 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) (VO - Ю.Живов)*
5. Dolby Digital Audio Ukrainian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps (MVO)
6. Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps (VO - А.Гаврилов)
7. DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit (MVO - BD EUR)

Бонусы: (01:03:30)
• Альтернативное окончание (HD);
• Съемки - за кадром (SD, переведено русскими субтитрами);
• Натурные съемки (SD, переведено русскими субтитрами);
• Интервью с актерами и создателями фильма (SD, переведено русскими субтитрами);
• Художественное оформление (SD)



Sky-71 -> 26.01.2013, 22:58
----------------------------------------------------------------------------
Цитата:
Там и фильм кое-как положили - картинка унылая
При всем богатстве выбора - другой альтернативы нет .
У меня есть и лицензия и критерионовское издание.

Цитата:
На трекерах
В этом плане хорошие релизы у Андрея Тулы. Несколько изданий брал.Доволен.



SunTechnic -> 27.01.2013, 04:04
----------------------------------------------------------------------------
MasterYODA писал(a):
В каком смысле? На диске - многоголоска.
Проверил. Да, действительно - многоголоска. видимо попутял с дубляжом на DVD Карусели.



MasterYODA -> 27.01.2013, 05:00
----------------------------------------------------------------------------
strom писал(a):
А не проще ли составить список blu-ray релизов с двумя разными русскими переводами?
Тогда я начну.

Пятый элемент / The Fifth Element (Кармен Видео) дубляж Амальгама/многоголосый НТВ
Рок-н-рольщик / Rock'n'Rolla (Universal) дубляж/Гоблин
Отправь их в ад, Мэлоун! / Give 'em Hell Malone (СОЮЗ Видео) многоголосый/Гоблин
Бешеные псы / Reservoir Dogs (CP Digital) многоголосый/Гоблин
Такси 2 / Taxi 2 (Кармен Видео) дубляж/Гаврилов

Человек-паук 2.1 / Spider-man 2.1 (Columbia/Sony) дубляж/многоголоска (зависит от версии фильма)



strom -> 27.01.2013, 09:02
----------------------------------------------------------------------------
Адреналин 2: Высокое напряжение / Crank: High Voltage (CP Digital) дубляж/Гоблин
Семь психопатов / Seven Psychopaths (Кармен) дубляж/Гоблин

На мульте "9" вроде как тоже дубляж и Гоблин. Или это только на dvd?



MasterYODA -> 27.01.2013, 15:44
----------------------------------------------------------------------------
strom писал(a):
На мульте "9" вроде как тоже дубляж и Гоблин. Или это только на dvd?
Только на DVD.



SunTechnic -> 29.01.2013, 23:11
----------------------------------------------------------------------------
Собственность Дьявола тоже потеряла многоголоску. DVD-диск из сундучка перекочевал в синюю коробочку к Blu-Ray-ю.



SunTechnic -> 14.05.2013, 22:45
----------------------------------------------------------------------------
MasterYODA писал(a):

Человек-паук 2.1 / Spider-man 2.1 (Columbia/Sony) дубляж/многоголоска (зависит от версии фильма)

Это что за часть 2.1? Входит в трилогию? Где почитать про разные версии?



Stepan -> 15.05.2013, 04:29
----------------------------------------------------------------------------
SunTechnic писал(a):
MasterYODA писал(a):

Человек-паук 2.1 / Spider-man 2.1 (Columbia/Sony) дубляж/многоголоска (зависит от версии фильма)

Это что за часть 2.1? Входит в трилогию? Где почитать про разные версии?
Да, входит - расширенная версия с мега-убогой озвучкой, такой, что даже не захотелось и смотреть.



prjanick -> 15.05.2013, 13:08
----------------------------------------------------------------------------
Stepan писал(a):
Да, входит - расширенная версия с мега-убогой озвучкой, такой, что даже не захотелось и смотреть.
Стоит посмотреть только ржачный момент с начальником Питера Паркера, когда тот на себя костюм напялил



Stepan -> 15.05.2013, 19:32
----------------------------------------------------------------------------
prjanick писал(a):
Stepan писал(a):
Да, входит - расширенная версия с мега-убогой озвучкой, такой, что даже не захотелось и смотреть.
Стоит посмотреть только ржачный момент с начальником Питера Паркера, когда тот на себя костюм напялил
Не, я, честно, пытался и хотел посмотреть эту часть впервые на BD именно в этой версии, но меня, человека особо не привередливого к переводам, хватило от силы минут на двадцать. Причём к театралке я вернулся лишь через пару дней и уже без особого настроения)



V-SLAV -> 07.06.2013, 16:00
----------------------------------------------------------------------------
Главное забыли: Гладиатор - дубляж/многоголоска.